Tua Forsström (born 1947) is a Finnish poet who writes in Swedish. She was awarded the Nordic Council Literature Prize in 1998 for the poetry collection Efter att ha tillbringat en natt bland hästar.
Forsström's work is known for its engagement with the Finnish landscape, travel and conflicts within relationships. She often uses quotations in her work, sometimes placing them directly into her poems and at other times using them as introductions or interludes in her sequences.
The dogs in Your movies remind me
of Laika. Did You, too, once stand
on a mountain and watch the little light travel
across the night sky? Had the dog had
...
Time is precious, I know,
to each enough of one's own suffering.
Jesus Christ holds his hand over
those asleep and the forest beasts.
...
I am writing you because
I no longer think that it is
dangerous dwelling here after
the break of night. Gates are opened
...
Efter att ha tillbringat en natt
bland hästar minns jag hur friskt
det doftade av ammoniak och
smältsnö, den gröna månen
över den gröna skaren, en råtta
gnisslade i foderkammaren, hur jag frös
i min overall och yllemössa mot
morgonen och hur lugnt hästarna sov.
...
After spending a night
among horses I remember the fresh
smell of ammonia and
melting snow, the green moon
over the green snow's crust, a rat
creaking in the hay room, how I shivered
in my overalls and wool cap toward
morning and how calmly the horses slept.
...