beautiful and Very Interesting That You one Of The Bodo Peoples poem Writer.
Happiness be like the flower of my heart Knowledge comes in soul Surprised to see in the world. The problem of the world to fight Suddenly be scared in life comes strength Feet be with hope has freedom.
You should be lively flowers, the heart How I will be quiet; My happiness my crossovers. O flower stay lively Cool, the sun, shine on In my garden in my heart. Just like that laugh out lively Give me the calm come on you, Me to bloom also learned in this world.
Thank you, FRIEND You are right, your poem will touch the hearts of people travelling to the same path of loss you are experiencing, and it will provide solace to thier emotional lost.
A Period Of Life ------------------------- There is a meadow It is nothing In a midst of wood Day and night moves zero..... Finding that Or, omittet Sometime added Or multiply yet but Immense zero..... In ours be hindered Or front and back Zero is our own..... (Translated by Rakhao Basumatary)
आं दुखु जानाय समाव सोरनिबा खुसिनो मोखां नुयो गोसोआव जोबोद खुसि मोनो। आरो आंनि गाबनाय गोसोआ बहा गोमालाङो। सम सम आंखौ जोबोद दुखु जायो, नाथाय आं दिनैफ्राय खुसियै थानो सोलोँबाय होन्नानै आं माब्लाबानो सानदोँमोन। थारैनो आं खुसियै थानो सोलोँबाय आरो बयखौबो खुसि खालामनो नाजाबाय आं। जोँ गावनो गाव खुसियै थानाय गुबुनखौबो खुसियै थानो फोरोँनाय जायो। मानोना बुजि गोरोँ सुबुंआ खुसि नुब्ला खुसि जायो आरो दुखु नुब्ला दुखु जाफायो। आं रावखौबो दुखु होआ, रावखौबो दुखु जानो होआ।
दिनै ख्रेब ख्रेब अखा हानाय समाव आं गोदो गोदो उन्दुलांनानै दंमोन। आइया आंखौ खोरखि बुनानै फोजाफैदोँ। आं सिरि मोन्नानै घड़िनि समखौ नायोब्ला फुंनि बा रिँगा जाबायमोन।
hello brother nwngnisim rwja rwja sabaikor brother