Zomervogels Poem by Zyw Zywa

Zomervogels

Jezelf geruststellen door anderen
de mond te snoeren met uitspraken
over het leven: je enige zekerheid

Misschien is er meer, moeten we
ons voorbereiden, onwetend
waarop, behalve dan op dat
nietszeggende doodgaan

alsof dat ons doel is
of de uitkomst van ons leven
alsof

de dieren en de planten die leven
om te leven en anders niet
zouden bestaan, er niet toe doen

Het houdt een keer op, blijkbaar
is er geen begin zonder einde
en fladderen we voorbestemd voort
als vlinderende zomervogels

This is a translation of the poem Summer Birds by Zywa Zywa
Saturday, July 20, 2019
Topic(s) of this poem: temporary life
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
SCHWYZERDÜTSCH (Zwitsers Duits) :
Summervogel (Zomervogel)= vlinder

Bundel "Zomervogels"
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success