Zij Poem by Sylvia Frances Chan

Zij

Zij

ze loopt in waardigheid en liefde
zoals Toronto bij nacht
zij gelooft in de Heer,
ze weet alles van de hemel en het paradijs

ze is nog erg jong maar ongelooflijk wijs

van de koudste klompen en liefdadigheidsdingen
en alles wat het beste is voor haar inbreng

ontmoet in haar de zoete deining
van liefde voor poëzie schreeuw

verzacht
door de tedere liefde
voor tijdloze poëzie

het is haar plicht
loyaal zijn
in haar alles

meest waardevol
wees nooit angstig

Gefeliciteerd!
Geniet van de Toronto Nights
met de sprankelende spectaculaire lichten

Gefeliciteerd met aanstaande 24 september

© Sylvia Frances Chan - Alle rechten voorbehouden
uit de serie: 'Plezier bij het maken van poëzie door Sylvie'

Zij
This is a translation of the poem She by Sylvia Frances Chan
Tuesday, September 21, 2021
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
De schilderij is van Google door Joan Miro geschilderd.
COMMENTS OF THE POEM
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success