義人 Yoshito Poem by Savanna Ridgway

義人 Yoshito

私は小さい頃、
わずか4歳、
私の母が死にました、
私の運命を作成します。

今、私は1つのタスクを持っています、
私の赤ちゃんの弟を守ります、
来るかもしれ害から、
以下のための彼は私の世界です。

私は孤独を感じる。

しかし、私は正義の男です、
そして、私は、一人ではないです
私は私の側に天を持っています。

私は正義の男です、
そして、カスティエル
再び、地獄から私を引っ張りました。

たぶん私は、若い頃
これは一生懸命なかったであろう。
マークが破れていないだろう、
破壊され、そして私の夢を抹消。

今、私は1つのタスクを持っています、
すべてを殺します。
そして、どこかで道に沿って、
私はサミーを失いました。

しかし、私は正義の男です、
そして、私は、一人ではないです
私は私の側に天を持っています。

私は正義の男です、
そして、カスティエル
再び、地獄から私を引っ張りました。

しかし、私は正義の男です、
そして、私は、一人ではないです
私は私の側に天を持っています。

私は正義の男です、
そして、カスティエル
再び、地獄から私を引っ張りました。


Watashi wa chīsai koro, wazuka 4-sai, watashinohaha ga shinimashita, watashinounmei o sakusei shimasu. Ima, watashi wa 1tsu no tasuku o motte imasu, watashi no akachan no otōto o mamorimasu, kuru kamo shire gai kara, ika no tame no kare wa watashi no sekaidesu. Watashi wa kodoku o kanjiru. Shikashi, watashi wa seigi no otokodesu, soshite, watashi wa, hitoride wanaidesu watashi wa watashi no soba ni ten o motte imasu. Watashi wa seigi no otokodesu, soshite, kasutieru futatabi, jigoku kara watashi o hipparimashita. Tabun watashi wa, wakai koro kore wa isshōkenmei nakattadearou. Māku ga yaburete inaidarou, hakai sa re, soshite watashinoyume o masshō. Ima, watashi wa 1tsu no tasuku o motte imasu, subete o koroshimasu. Soshite, doko ka de michi ni sotte, watashi wa samī o ushinaimashita. Shikashi, watashi wa seigi no otokodesu, soshite, watashi wa, hitoride wanaidesu watashi wa watashi no soba ni ten o motte imasu. Watashi wa seigi no otokodesu, soshite, kasutieru futatabi, jigoku kara watashi o hipparimashita. Shikashi, watashi wa seigi no otokodesu, soshite, watashi wa, hitoride wanaidesu watashi wa watashi no soba ni ten o motte imasu. Watashi wa seigi no otokodesu, soshite, kasutieru futatabi, jigoku kara watashi o hipparimashita.

This is a translation of the poem The Righteous Man by Savanna Ridgway
Tuesday, April 12, 2016
Topic(s) of this poem: angel,god,heaven,hope,supernatural
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success