He that be dullest, most deluded,
He too, in knowledge gone far ahead,
Both live in joy and bliss,
In-between dark clouds kiss,
...
Read full text
Wisely depicted by the guy who penned it centuries ago. You can compliment me if at all for translation. Thanks, I see what you mean.
Yes indeed, collection of Subhashitanis is such a good heritage for India, thanks.
The translation is fantastic. The theme is nice. The poem is beautiful. Thanks for sharing.
The wise have also said: There is but one truth, but the wise vouch it in varied ways. But I call it honesty of thought. The perception of the same truth differs the way it is viewed. Jains call it anekaanta-vaada. Thanks dear poet.