Words Well Worth 24: Wicked Wife And Vile Friend Poem by Aniruddha Pathak

Words Well Worth 24: Wicked Wife And Vile Friend



Wicked wife and vile friend,
Servants scorn my command,
Amidst such fires to douse,
A snake lurks in the house;
What else? Death, doubt can't stand.
__________________________________________________
Transliteration of the subhāśhita along with the meanings of Sanskrit words is given as under:

duśhţā bhāryā shaţham mitram bhŗtyah cha uttara-dāyakah |
sa-sarpe cha gŗhe vāsah mŗtyuh eva na samshayah ||

Between devil and deep sea there is sure death, this Subhashita tells us:
duśhţā: wicked, cruel; bhāryā: wife; shaţham: cunning, fraudulent, cheating; mitram: friend; bhŗtyah cha: and a servant; uttara-dāyakah: answering back (instead of doing his work): sa-sarpe cha: and a snake-infested; gŗhe: in the house; vāsah: a stay, shelter; mŗtyuh eva: only but death (there can ultimately be): na samshayah: (there's)no doubt (whatsoever) .

Topic: wife, friend, house, death

Saturday, September 7, 2019
Topic(s) of this poem: death,friend,house,humour
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 07 September 2019

The Sanskrit sholka." dusta bharya shatham mitram bhrutyascha uttara dayakah, sa-sarpe cha gruhe vasah mŗtyuh eva na samshayah " has been well translated by you and have created a good Limerick. Thank you dear sir for this brilliant work.

0 0 Reply
Aniruddha Pathak 08 September 2019

Yes, it's a tongue-in-cheek type, thank you for liking it dear KM.

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Aniruddha Pathak

Aniruddha Pathak

Godhra - Gujarat
Close
Error Success