Words of praise, sweet to ear,
All the world likes to hear,
Sing your words thence like birds,
No miser, use sweet words,
...
Read full text
Sweet and lovable words have great value and impact everywhere. Treated with utmost sophistication. Thanks Aniruddha ji. Great translation.
Thank you so much for the good words, Rajnishji. You are yourself a great translator as I see.
priya vākya pradānena sarve tuśhyanti jantavah | tasmāt tat eva vaktavyam priya vākya pradānena sarve tuśhyanti jantavah | tasmāt tat eva vaktavyam vachane kā daridratā || ||....i love this shloka very much. We should speak sweetly and smilingly. Vachane kā daridratā. Be no miser of words, / What avail poverty of speech, dear? You have so nicely presented this poem having good translation. Thanks for sharing.
Thank you once again dear KM. If the feedback is good, i am planning to add many to this WWW series.