Wonder is the first creed of faith,
and faith the final silence of wonder.
He who slipped free
from the noose of the Beloved's hair
discovered his freedom was
a fleeting dream—
a breath that bore existence
to the edge of nothingness.
Then the heart's eye opened wide—
I saw: captivity is this very moment
when the ego breathes
within the circles it has drawn itself.
Yet within the sound of these chains,
I heard the call of the Divine Name;
and every barrier turned
into an invitation—
a journey inward.
In the scorching desert of Najd,
when Qais, the Majnun,
was consumed by grief,
from the bleached bones of his love
a spring of light began to flow.
Now Laila's palanquin
is no mere shadow—
it is the imprint of Divine Unity,
mirrored
in every grain of helpless sand.
A single glance arrived—
an eternal summons.
All of time gathered into one moment,
and the heart witnessed:
the scattered desires were never lost
along the path,
but waiting at the destination.
The narcissus, taught by its own light,
unlearned its patience:
to see is not to wait,
but to let the gaze
pass beyond the final veil.
Now silence itself has learned to sing.
In every tear, the fragrance of praise;
each lament, woven into remembrance,
refined and strung into a rosary.
A single curl lifted—
was the veil drawn aside?
I crossed the final frontier of self,
and reached the threshold
of Eternity's message—
where wonder
is the first creed of faith,
and faith
the final silence of wonder.
—November,2,2025
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem