At the Rochester Institute of Technology
while a graduate student
in photography
I met a woman 
I’ll call Ingrid Bergman
and fell in love with her
allowing my soul to drift
in ethereal realms
When the time came
to return home to Brooklyn 
we spoke seriously of our future
She loved me, 
she said, 
but also 
Gustav Gustafson 
and Earl Kip. This information 
hurt but she said 
all I had to do was hang on 
until next summer 
when we’d travel together 
throughout Sweden. 
“What are you going to do 
from now till then? ” I asked. 
In the fall and winter 
she’d live with Gustafson 
on his farm in Watertown New York
in the spring she’d go for a stint with Kip, 
a professor of photography at R.I.T. 
whom I knew to be 
a philandering bum. How could she love him? 
“Any chance you’ll change your mind? ” I asked.
She kissed me on the lips whispering, 
“Love is supreme
but complicated.
It shatters all worlds.”                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    