With Time All Is Gone
In the untrodden sheath,
Of my self,
a sequestered and unattained heaven,
You were as unknown dream
Sleeping as one with Being,
Never did I seek you,
You were you as never were,
It was my dream at an early life.
Yes it was life full of
vibrating dream,
So true to my being.
Life has gone with the setting Sun,
Cold and lifeless aura
is left behind,
A deeply felt pain wordless to explain.
How Can I express the warmth of life!
Green fields are there Still Now,
Same air with same Birds may be,
But greenness is absent,
Birds are there without same
warmth of music,
With Time heart is gone leaving pain
for what has gone,
O Life! Where has you gone!
Eyes are empty to view the beauty,
Beauty is lost without heart,
Without the pain of the fear
of Uncertainty,
O uncertain life! Mysterious life!
All is gone and only useless pain,
Dead pain is left behind,
I am living as if existing with
some pre-occupations,
As if doing some great
thing by living,
Love is lost, joy is lost and
pain fresh and clean,
Warm and poignant is lost too,
Life is only bearing some
dead memories,
Success or failure chasing after
worldly summit,
To and fro like busy bees,
O life! In which page are you
finished!
In which point you are dissolved?
Dream my be false or fanciful,
Life was nurtured with
Dreamful uncertainty.
Now only waiting to put
this rag onto fire,
With pyre to evaporate
into the sky,
Into the womb of great
Nothingness.
********
your flow is like the NILE YOU HAVE A VERY INDEPENDENT AND CREATIVE STYLE LOVELY R U PG 1000000000000000000000000 ++++++++AND A VOTE
Deep reflections on the racing time that takes away everything. Life is so beautiful but its temporariness makes it a bitter reality. Well penned.
I like the line with pyre to evaporate.Into the womb of great nothingness this is a tight poem.
As unknown dream! ! Thanks for sharing this poem with us.
ππππππππππππππππππππ
After the storm comes a ghostly silence. Time brings peace. I enjoy reading it again. Splenditly.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
1000000000000000++++++++++++++++++++++++++++++