The white so pristine
Is so like a dream
I cherish and I lope and I seek,
However, I was young-
and so much more high-strung-
As I sought and I swooped
frightening peaks.
But like the weather that changes-
I've gone through most of my ranges-
So no longer venture in my tramps,
I'm engaged but not duped-
despite all the hoots-
And am enlightened-
like the flare thrown from a lamp.
Today, the 2nd best time of my years-
which are peppered with new fears-
Are the Spring times
where no snow can be felt-ed,
When there are no new tracks-
in front or in back-
Because all the old snows-
that once were embanked-
all have been
newly melted.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem