Beauty that comes sporadically
Every beat of poetry that closes is sadistic
The puff of victory smoke reflects sadly
The obsessive dim distortion is like the cup of opium
A piece of paper for solace, - laughing out loud
Window glass often turns into blood gold
The gossip on the wide terrace - bad
The thugs of the night make friends with a dull pen
A man with a salt-scented scallop - revealed cramps
The writings that dance along with the night cycle
The girl who droops spoiled like a dim sky
A dream of absolute beauty snatched away by a gray desire
Being resounded by a pretty girl wrapped in a pink dress
The poor man at this time can only surrender to the pounding of time that is lazy to beat
And who is that girl….?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Keren puisinya