Friday, May 22, 2015

Where Was The World When They Died? Comments

Rating: 0.0

A scary world it is
When one is walking alone
In poverty, sorrow and segregation
Nothing to eat, naked bodied
...
Read full text

Eunice Masumbuko
COMMENTS
Fabrizio Frosini 20 July 2015

this is the beginning or your poem in Italian: Dov’era il mondo quando loro morivano? Il mondo è spaventoso Quando si cammina da soli Nella povertà, nel dolore, nella segregazione Quando non si ha da mangiare, con la nudità dei corpi Così fragili e vulnerabili. the full text in the Anthology e-book

0 0 Reply
Daniel Brick 14 July 2015

I'm the Minnesotan friend who gave Fabrizio the term POEM OF WITNESS for this type of poem which looks at current social events with a moral focus and finds our modern society needs substantive reform to ease, even eliminate human suffering. The term Poem of Witness was coined by the American poet Carolyn Forche who felt the previous term Political Poetry was too limiting and even misleading. The best thing I can say about your poem is this: If I could somehow send a copy to Carolyn Forche she would applaud your writing, and perhaps include it in her next anthology of World Poetry.

1 0 Reply
Tinashe Mupedzapasi 28 May 2015

ooh my this is.so touching.absolute truth

1 0 Reply
Allotey Abossey 28 May 2015

I can hear your voice in the poem, very pained. Your tone so hard... The world needs to hear this, but I pray for your people my friend. God bless you

0 0 Reply
Fabrizio Frosini 22 May 2015

a poem of witness, my Minnesotan friend Daniel Brick would say. And it is kind of poetry we need a lot to read (and write about, dear fellow poets) . Thanks for sharing, Eunice

2 0 Reply
Eunice Masumbuko

Eunice Masumbuko

zimbabwe
Close
Error Success