(i)
From a swollen wave
On high seas
Of folks molded and stitched
Out of the clay
And fibers of splashed streaks.
From dumped sludge,
Mounds of worm-woven goo
Crowned by feathers
Of a vulture shed
When only bones and ribs ride broken wheels.
And dressed the bank to weave baskets
Of sorrows folks carried back home
To the mountain of a popping hearth,
A bonfire's blanket
No foam to wipe off blood
From bleeding bowls
From rolled-off logs
Drumming the breaking banks
Of an ocean
Carrying a fisherman
With no padded hands to paddle
A stony sinking canoe
Ploughing waves towards a sinking blue hole.
(ii)
From disembogued waters
Off a river's cliff,
Every wind a crow's tail on a slab of night.
From a splash of sparkles
Twinkling over a band captain's cracked flute
Rattling like hurled-off shoes
Pulled in a wheeled trashcan full of garnets.
And when your curriculum vitae
Does not carry storm and wild fire,
No quill will roll out
The river of squiggles to take you
To a monarch's cabinet of vultures
As vampire bats knock at a phoenix's door.
(iii)
And when you flee dawn's flames
Stretched and rolled off
Wallowing elephants of clouds beneath your brow -
A galloping horizon riding boats -
You bulldoze a mountain of waves
Building mile-long valleys and cliffs drowning you.
A volcanic storm-built vulture
Pecking a wounded porpoise drifted ashore
To a table of spume,
From which you grab a fork -
No herringbone gripping a prong -
To scoop out gobs of blood for the badge
Dumping you in a barge
With janitors and messengers
Waiting on a wave, a cut on air's skin swiping sky
With the swung dangling lance of lightening
To the explode the volcano of a tall sword's smirk
Poking a galloping star's eye in one one belly drift.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem