Whatever others may love...
...I love my creator...
...who created me from nothing...
...by his command: Be and I was!
In every breath...
...I love my creator who is with me;
My soul's Ascension to Heaven is...
...that I should know this:
Who am I and who is my creator?
He who really knows [arif] is...
...too preoccupied with the One he knows;
He is not concerned with glorification of...
...the ārifs and the miracles attributed to them;
In every breath, deep in my heart...
...I must love the Most High:
The creator of all the worlds!
MyKoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem