the liquid
sometimes silver
sometimes brackish, pushing, seeding, straining
insinuating through small spaces
rib and rib, rock and stone
silver droplets
like beads of wetness
in the eye
dissolving hardness
this, on which our dreams sail
like little boats
we came, we bow, we wait
excited
as kids for sprinkles and ice-cream
in africa's sun
we wade gingerly, we surrender
& sparkle
we feel
lower and higher currents
twirling & writhing
like eels
around our legs
& middle
we feel the tow, the backpull
the lick and slurp
we swallow; are swallowed
while small birds cavort
high up
against the summer blue
plugholes
to dunkings, to insights
phases that dribble in, stumble, then swell
the liquid of our dreams; then, moments of
waking
into constituents, continents, momentary solidness
we live on
beside the river
within us
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem