THE DEER ENCLOSURE HERMITAGE
- Wang Wei (701—761)
- Translated by Frank C. YUE
On this empty mountain, no one was seen.
Yet, heard I voices in the air, it seem'd.
Vibrant, slanting sunbeams speared the dark woods;
Reflected, on moss green they softly stood.
【鹿柴】 王維
空山不見人,
但聞人語響。
返景入深林,
復照青苔上。
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem