- Translated by Frank C Yue
What enticing grape wine
In glow-in-the-dark green jade cups,
I was about to drink up
When the urgent pipa signals sound'd.
Laugh not, my Comrades fine!
If, on the battlefield, drunk I'm found -
Since Time first began,
Returned from battles has how many a man?
"凉州词" (唐)王翰
葡萄美酒夜光杯,
欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,
古来征战几人回?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem