Tuesday, June 4, 2013

Vento, Ventado, Ventania! ! ! Comments

Rating: 0.0

This poem has a strange story and it is very difficult to translate into English. I did it thinking in my native language. So the rhythm is totally different when I try to translate into English. There are words and sounds which need further study. But I swear to you I will try.
The poem speaks of winds, various types and many names. As the intensity of the wind grows, or blow or gale she changes too.

I think of her, putting clothes to dry in the backyard. Then, at that moment, the wind comes, and comes bringing old memories ….
...
Read full text

Poetheart Morgan
COMMENTS
Poetheart Morgan

Poetheart Morgan

Rio de Janeiro
Close
Error Success