Empty, full, one side and so sideless, 
Degradations of the Sun, the worm of light 
Climaxing our paralysation —
Sickening, delightfully tragic, 
How was the will to question invented? 
I believe the answer is too obvious to face, 
Too tragic to conceive as the truth 
Of our creation. 
In every possible way ‘why' is the bane
Of our existence — 
The causation of resistance 
And the enchantment vilifying 
The beauty of continuance — 
I believed in death, once. 
I could tell you how it felt to fall, 
How I knew, the only stuttering 
To be heard and thought of 
Was in my blood, awaiting oxygen 
And a wrinkle to fill into — 
I wish I never knew words, 
I wish I died as a child, 
Why was I chosen at all? 
Empty, full, one side and so sideless, 
Degradations of the Sun, the worm of light 
Climaxing our paralysation —
Sickening, delightfully tragic, 
The bane of our existence, 
The horror of continuance! …
The answer is too obvious to face, 
Too tragic to conceive as the truth 
Of our creation…                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    