Monday, May 10, 2010

Un Ritmo Apasionado Comments

Rating: 0.0

con ternuras y halagos
delicadeza y bromas
donde estas, amada mio?
el llanto de tu amada
...
Read full text

Ahmad Shiddiqi
COMMENTS

though I cannot understand Spanish... but it seems here that there are familiar words because when the Ferdinand Magellan and his Spanish crew was already at sea for 2 years and they have nothing anymore to eat, they saw the Philippines and they got what they want, SPICES... but unfortunately Magellan was killed by a member of the tribe of the chief named 'Lapu-Lapu'... and they have to go back to Spain and after some time they returned to the Philippines and they abused the Filipinos for 3 or 4 centuries i think! that's the bad part of it! that's why our language is somehow influenced by Spain already

0 0 Reply
Dew Twinkle 12 May 2010

Hi, there are some like verbs mistakes and some like, you know, in Spanish the una for female and uno for male, but I could I understand it, its really good, keep it up :)

0 0 Reply
Dew Twinkle 12 May 2010

Hi, there are some like verbs mistakes and some like, you know, in Spanish the una for female and uno for male, but I could I understand it, its really good, keep it up :)

0 0 Reply
Seema Chowdhury 12 May 2010

Hi, I cannot read Spanish, it would be nice if you can put the translation underneath.

0 0 Reply
Almedia Knight-Oliver 12 May 2010

I'm sorry Ahmad, I do not speak spanish but when I get them translated, I'll read and comment.

0 0 Reply
Noel Horlanda 12 May 2010

I don't know what it means but at least there are a handful of words I can comprende. The title itself no hay comprende. The way I look at it, this is good enough. Let somebody read the lines to a guy who could understand the lingo. Comprende? Again, no habla Espanol, mi amigo. Therefore it's no use to read the remaining four poems of yours. Thanks.

0 0 Reply
Ahmad Shiddiqi

Ahmad Shiddiqi

Semarang, Central Java, Indonesia
Close
Error Success