Friday, May 31, 2024

Аннабель Лі (Ukrainian Translation) Comments

Rating: 0.0

Це колись, ще за давніх-давен було,
За морями, де край землі,
Де жила та дівчина, ти чув його,
Дзвін ім‘я той - Аннабель Лі,
...
Read full text

Vitalii Hrechka
COMMENTS

I don't read Ukrainian. But I laud your endeavour and enthusiasm. Annabel Lee is one of the Poe Poems I like. So, we'll done. Please continue..

2 0 Reply
Vitalii Hrechka 13 June 2024

Thank you. I am very pleased with your assessment of my efforts. I have many translations of Edgar Allan Poe and other poets. Write to me about your favorite poems.

0 0
Close
Error Success