I
A hungry dog in land of does
by mistake entering a blind hut
where the doe having horn
not known to him
being charged with extra
refused
recharged
trying to protect theft
doe's horn pierced his belly
checked
as wolves protecting does nearby
escaped with modest words
enjoyment bubbled into air
hunger burnt into ashes
carrying scar of harassment in face
telling lie to home
accusing a dear for loot not doe
vowed not to go.
II
Ten years later
followed a wolf wearing a mask of saint
landed in a blind hut
seeing the reality
half faint
manhood frozen
wolf looting all
doe's support though having no horn
but hairs of shame in body
modest words for escape
as wolf superior to dog
wolf fled
doe coming to serve
lost sense of enjoyment
hunger soaked in cold water
this time carrying scar of harassment in heart
far away from home in hostel
no need to invent lie
vowed no to go.
III
Twenty years passed
pure doe in home
scar of harassment gone
time to flourish and enjoy.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem