Two Bodies Together Sometimes, A Spanish Poem Of Octavio Paz In English Translation Poem by Ravi Kopra

Two Bodies Together Sometimes, A Spanish Poem Of Octavio Paz In English Translation



Two bodies together sometimes
are like two waves
in the ocean of the night

Two bodies together sometimes
are like two stones
in the desert of the night

Two bodies together sometimes
are like two roots
intertwined at night

Two bodies together sometimes
are like knives
and the night is thundering

Two bodies together sometimes
are like two stars falling
in the emptiness of the sky

Monday, December 25, 2017
Topic(s) of this poem: love,night,romance
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
the original

Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos olas
y la noche es océano.

Dos cuerpos frente a frente
son a veces dos piedras
y la noche desierto.

Dos cuerpos frente a frente
son a veces raíces
en la noche enlazadas.

Dos cuerpos frente a frente
son a veces navajas
y la noche relámpago.

Dos cuerpos frente a frente
son dos astros que caen
en un cielo vacío.
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success