As dusk deepened in the twilight hour,
The sky was painted in hues of crimson and gold.
A velvety breeze whispered serenity,
Shattering the stillness of life's relentless toil.
A budding flower, eager to bloom,
Dreamed of unfurling its delicate petals.
Yet, in the storm of a colorless life,
It found itself unprepared for the battle ahead.
Drawn by twilight's embrace,
The wistful heart leaned against the window.
It reached out to grasp the sun's slanted rays,
Yet lost itself in the dance of its elongated shadow.
A chariot of solitude speeds through life,
Sheltered by no banyan's shade.
Those unfinished, scattered words—
Perhaps they would have found completion, had they been mere lotus leaves.
That meditative silhouette, lost in anxious rhythms,
Fades into a world of indulgence.
Every sunset beckons the arrival of night,
Yet the lone shadow remains an unsought companion.
But one day, the sky burst open—
Thunderclouds wept in torrents.
That evening, the fading silhouette was unseen,
Lost in the creation that once shaped it.
Yet, within despair, a flicker of hope remained.
One day, the shadow found a new conversation,
Awakening memories of its true home,
Where unknown buds blossomed into endless roses.
It returned again to the twilight hour,
A weary traveler with a newfound companion.
Staring in awe, it realized—was it an illusion?
No, it was life's true essence,
And with trembling hands, it reached out to embrace it.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Great representation..... truly wonderful.... thank u... Puskar...