Twee Weken Gran Canaria Poem by Sylvia Frances Chan

Twee Weken Gran Canaria

Twee Weken Gran Canaria
Geen land om te bezoeken
in onze Nederlandse derde Lock Down episode

slechts veertien dagen tijdens vorig jaar
post vulkanische shout-outs

in mooiste Gran Canaria's twee-weekse-uit
zoveel plezier en plezier dat we hebben gehad

maar in Las Palmas
een verboden gebied
van het groenste gras
tot diepzeeblauw water afval

te giftig om te zwemmen of de lucht in te ademen,
maar waar zijn we geweest
en waar hebben we geslapen?
niemand heeft gebruld of gehuild

de lucht kan worden gekust, het grootste plezier
het water verandert in onschatbare waarde
‘k wil het je gewoon vertellen
ondanks Nederlandse derde Lock Down

we hoeven niet te huilen of te fronsen
ik kniel neer, dank onze God:
lieve Heer, we hadden geoogst zoals we hebben gezaaid,
bedankt voor de liefde, de vrede, het gemak,

wij geloven dat
alles is mogelijk
zolang we U het dichtst bij ons hebben,


© Sylvia Frances Chan
Nederlandse dichteres
evangelist
wereldreiziger

This is a translation of the poem A Fortnight In gran Canaria by Sylvia Frances Chan
Friday, January 7, 2022
Topic(s) of this poem: God
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Zegeningen krijgen we altijd als we Hem trouw zijn en blijven, maar ja ieder zijn/haar eigen geloof natuurlijk, niemand wordt door God gedwongen, we moeten het ZELF weten, ik schrijf graag gedichten in 7 talen, dat ben iknu ook aan het doen, dank jullie wel voor het lezen en jullie commentaar, groetjes van Sylvia Frances Chan, nedrelandse Dichteres
COMMENTS OF THE POEM
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success