Wednesday, May 20, 2020

Tussen God En Afgod En Het Jakarta-Dialect Comments

Rating: 5.0

Tussen God En Afgod En Het Jakarta-Dialect….

Vertaling naar het Jakartaans-dialect is er niet
in ons vocabulaire.
...
Read full text

Sylvia Frances Chan
COMMENTS
Kumarmani Mahakul 21 May 2020

My Historic 40,262 to 40268 comments are made for this poem and completed with note in historic 40,269th comment to greet and congratulate great Dutch poetess like you in remembrance of God. Greatest authority gives creativity and memory and courage and power of perception. We glorify God by our activities. By his grace you write and by his grace only I write review comment. Writing more than forty thousand comments is a difficult task but it has come true by God's grace.

2 0 Reply
Kumarmani Mahakul 21 May 2020

For penning this best Dutch poem I am wishing you all the best. May God bring unlimited happiness and fortune for you! BEST WISHES FROM: : : : Poet Kumarmani Mahakul #365 on top 500 poets of the world. (AS per the world poetry database information rank on date 21 May 2020, Thursday) (Today's Rank)

2 0 Reply
Kumarmani Mahakul 21 May 2020

Tsunami comes and goes way. But time witnesses us. Natural calamities do not last for long time. This is very true. God has comforted him, you know that for sure. We agree with your perceptional note. This poem deserves full point in rating and I have rated full point for this. This poem will also be treasured with time. Thank you very much for penning this and sharing.

5 0 Reply
Kumarmani Mahakul 21 May 2020

In Minahasa peninsula, there was also a Tsunami too and this was in your thought which was witnessed as per time. Every year people have done making of offerings to the sea gods to please and get recovery but our greatest father accepts our great prayer to save us through sea deities. Starting from first stanza to the last this poem gives us complete idea about the past and present. We adore your effort of penning this poem.

3 0 Reply
Kumarmani Mahakul 21 May 2020

A long time ago your grandmother has passed way in the way of peace to God but she has taught you many valuable things winch are in memory today. There was a violent earthquake on the seabed in Sunda Strait, in a narrow gap and it had frightened the population. But God gradually helps all to get a chance of recovery. God is greatest father ever he has proved. Amazing historical note you have given here in this brilliant poem.

3 0 Reply
Kumarmani Mahakul 21 May 2020

Between God And Idol And The Jakarta Dialect we have unlimited hope to learn and perceive the truth. Although there is no translation into the Jakartan dialect, still we can feel the language inside mind as sweet language by God's grace. This oral dialect is definitely perfect and you know this very well. We can call God in any language. He understands us and reads our emotion magically. Always you write beautiful poems and this poem is too outstanding poem.

3 0 Reply
Kumarmani Mahakul 21 May 2020

God is graceful to all kinds of people and creatures and considers them as his own children playing in his own garden. But as per freedom creatures perform actions and reap their fruits and God watches every action here. All natural laws are fixed by our God, who is rule maker and he never breaks any rule. He has greatest responsibilities for us and for transformation of Earth. We adore him, pray him and feel him in deepest of silence and he motivates us greatly.

3 0 Reply
Kumarmani Mahakul 21 May 2020

God is great father of us who is eternal and we are souls originated from him. This is very true. We keep unlimited trust on him and whole day and night we sing his glory. A true lover of God cannot live without his remembrance. We are theist people and we love God. Although few malicious people and atheists ask questions about existence of God, we do not bother at all. Our trust is concrete and this does not break in an atheist's argument or defamation.

1 0 Reply
Sylvia Frances Chan 20 May 2020

Tussen God En Afgod En Het Jakarta-Dialect…. Vertaling naar het Jakartaans-dialect is er niet in ons vocabulaire. Het Jakartaans-dialect is alleen mondeling, schriftelijk is het Jakartaans dialect zelden te vinden maar is als taal ook perfect.

2 0 Reply
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success