Thirsty, the night sips pegs of beams
under canopy of dense boughs,
Dogs bark louder
as men turn into apparitions inside tattered tents,
My girl-friend's inners bask in moonlight
as wars coolly blast neighbouring countries during insidious nights
When we plan menu for our proposed picnic on the romantic eco-retreat;
College girls shrink under the shadows of fear prowling too near
Students plan strikes on flimsy ground
Leaders calculate black money
And babus drink night honey
When your name dissipates like a streak of smoke into ordinary clouds;
How do you expect me to fasten stars to the bun of your dark hair
When there is total eclipse of the Moon, Pearls sink deeper into the sea
Jackals howl on blind streets
And air of envy sweeps across
Silencing love's sincere entreats
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem