আমি প্রায় হতাশ মানুষের মুর্খতা নিয়ে
কেননা আমার চারপাশে জাতিবিদ্বেষ সবখানে রয়েছে ছড়িয়ে
কিন্তু ঐভাবে লোকে যেমন বলে ডাহা অজ্ঞতায় রয়েছে বেহেশতী সঞ্জীবনী
ঠিক যেভাবে এক চুম্বন দিয়ে জুডাস করেছিল বেঈমানি।
...
Read full text
though i can not read your writing, i have read the 'original' by F. Duggan, which i shall place into my August showcase soon, for 2018. i also plan to include your translation. your name will be in the showcase twice as translator. Thanks. Any questions, please ask! in what language is the translation? and i'll send yours to MyPoemList. bri :)
So beautifully you have translated the poem 'Racism Is Around Me Everywhere'-By Francis Duggan. As you have juxtaposed the original it is good. I love the following lines..... লোকের নাই আত্মিক চেতনা এবং আমার চারপাশে ছড়িয়ে আছে জাতিবিদ্বেষের ঘটনা এবং জাতিভেদ কেবল তাড়িয়ে নিয়ে চলে যুদ্ধ ও বিভাজনের দিকে আর শুধু আঙুল দিয়ে দেখিয়ে দেয় কিছু মানুষের অজ্ঞতাকে। Thanks for sharing.
today i'm putting this translation below the English version in my usually-monthly 'showcase of poems' for August. Thanks. i'm thinking the language is Bengali. bri :)