让我们填满空虚的红色灵魂- (Translated Poem By Poet Luo Zhihai) Poem by MAHTAB BANGALEE

让我们填满空虚的红色灵魂- (Translated Poem By Poet Luo Zhihai)

Rating: 5.0

Chinese Translation

让我们填满空虚的红色灵魂

[孟加拉国] 马赫塔布•班加莱(1985-) 诗
[中国] 罗志海 (1954-) 译

天空
浪漫的
乳房

丰富多彩的

没柄

白鸽
飞过天空
传播爱

闭上眼睛,呼吸急促存在
孪生兄弟其中一个

春叶翩翩起舞
像夫妻嘤咛声
孤木青青

让我们填满空虚的红色灵魂
现在粉红色的天空迎接我们
去田园诗般的香格里 拉


-2020年1月22日聊天室

2020年1月24日除夕夜翻 译

This is a translation of the poem Let's Fill The Empty Red Soul by MAHTAB BANGALEE
Sunday, January 26, 2020
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success