I was always yours to have,
and you were always mine to have.
We were always ours to have.
Your life was always fate's to have
and mine was also fate's to have,
our hour was always ours to have
to keep, to hide, to treasure, to have.
My right hand was always yours to have
and your left hand was mine to have,
to hold, to kiss, to caress and to have.
Your body and mine were always ours
to cuddle and to have.
Our time was not ours to keep
but ours to enjoy, cherish and to have.
Our time was not ours to measure
but was hours to live and have,
in equal shadows of not having to have
where the end was ours to have.
My future with you was mine to have
and yours with me was yours to have,
and ours was the one we could not have.
Because this was our hour to have
and time is not ours to have.
Having me forever was yours to have
and having you was mine to have,
But having us was not ours to have;
it was fate's to have.
Your love for me was mine to have
and my love for you was yours to have.
But it was not hours to have.
We were always ours to have,
but hours were not for us to have.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Write comment. Such a nice poem, Mlondi. Read my poem, Love and Iust. Thanks