That was my girlhood days;
With a pencil, I used to draw
Sketch of my dream houses, then.
To encourage me
You used to take the same pencil
And draw trees nearby.
For that I often had become annoyed…
Thereafter,
I don't know, from when those trees have been
A part and parcel of my theme…
Now, I'm eighteen- a true citizen;
Master pieces of my work are being displayed
in the renowned art galleries of this town.
And by now, I can say-
I only dream and you materialize the same-
A technocrat of the time…
Presently, I see
By felling of trees, at first
You make your esteemed work site ready
against your teachings...
Thereafter, you found your house;
Tree saplings, even though you plant
it dies off and subsequently
a plastic tree takes its position
one by one…
If a child faces such a fragile web of life
Can it be possible to make a green earth- I say…
Translated: 4th June 2021.
.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem