The Wives Of The Marine Corps Poem by Kinsley Lee

The Wives Of The Marine Corps



Suk-Ja, Kuk

My old man was a general at the marine corps.
Like the Dok-Do which guards the East Sea stand against the Strong Tsunami and Typhoon Waves which rushing from the Pacific Ocean. And guarded the Nation Sea, he was a reliable general at the marine corps.
I was his wife and his lady,
Whenever I walked with him, the all the women envied me.

My husbands is a lieutenant at the marine corps.
When I walk with him, and they salute to him, I also walk the marine tread, strongly.
I'm the wife of the officer at the marine corps,
And all the women're envious of me.

My lover was a raw recruits at the marine corps.
He had the first on leave,
With ironed military uniform and a cap of marine corps,
And his gallantly walking pace, also I was walking cheerful and positive.

'Salute! Ghost Buster Marine Corps! I declare the coming on leave to my fiance.' In mute
And in spite of myself, I received the declaration and a military salute.

An wife of a general, an wife of an officer, a fiance of a recruits, as the core
Of army, we are all proud as the wives of the Ghost Buster marine corps.

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The original poem was written in Korean by Sug-Ja, Kuk, translated in English by Kinsley Lee.
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success