(i)
A mountain of a man,
the flying feathers of youth,
has tumbled,
and earth has quaked
beyond the edges of a precipice.
A mountain of a family
grows slim, bones
sticking out from the ribs
of a shadow, the flesh
of a dough-rising mountain
having drifted beyond
the ballooned belly
of a sea to an island of light.
The man had grown taller
than the sky
a storm wave in the Arctic Ocean
would not grab. Would not stroke.
He'd grown taller
than a Hyperion tree,
from which a nestless bird
has just dived out
into an empty bowl of air.
(ii)
All isn't shadow now, threads of light
lingering. Racing on wings.
Sun shines from the vault
of a broken sky stitched
by the unbreakable threads of family:
Reeds from dad's island
weave a nest for a family,
as a weaver bird
by the riverside floats and canoes
down life's laky river.
All is fibrous shadow from
the spine of a black back
of a night, a teacher's
blackboard, where stars jump off
from specks of chalk dust
showering a widow
with downpours flushed out
by destiny's warbling tap.
(iii)
All isn't shadow's shadow
in a widow's eyes drowned
in a geyser
only the slow breeze
of her daughter's breath can cut off.
Only another mountain of life
stands nodding
in rooted boots in a storm
not yet over, as a hurricane
plants a seedling.
Let air and sky be the tree
that grows from a mountainous bed,
from which mum strokes
daughter with fingers of sky's eyes,
a comet babbling
on an avenue by a stream of air:
Life grows with a sky-touching
castle, as dad strokes us.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem