Tyger! Tyger! burning bright,
In the forests of the night,
What immortal hand or eye
...
Read full text
Tyger! Tyger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Dare frame thy fearful symmetry? .... brilliant concluding. Beautiful poem.
Great poem. For those who read Malayalam, a commentary and appreciation of the poem by talented writer Mr. Asha Menon appears in the Mathrubhoomi Weekly dated 13.12.2020.
It' way beyond the known contraries of innocence and experience. The lines reflect the terrors of history unfolding itself in the most telling of manners.
Lovely poem. It is hard for us to reconcile that the One Who made burning eyes of a Tyger also made sweet innocent eyes of a lamb. Though hard to accept our peace lies in recognizing it. Or knowing that questions can never be answered.
The poet has use the technique of rhetorical questions in order to emphasize some facts. Could imagine so many things.
A memorable consideration of the tiger, burning bright in the night. The first stanza and the last one are the same- very effective as rhetoric. Again, Blake asks many questions and they are rhetorical questions for effect, not for answers. Good contrast between the fearful, dangerous tiger, and the Lamb (of God) . Did the God of goodness create the menacing tiger? If so, why?
Tyger! Tyger! burning bright, And he never knew these burning eyes will get endangered, if not extinct.
pass the absinthe, and read again please. try reading the lines in reverse order!
Always loved to recite this poem as a little girl.The rhyme is remarkable and a beautiful appreciation of God's creation.I learnt to