Thursday, January 1, 2004

The Poem Of Imru Al Qays Comments

Rating: 2.8

Stop, oh my friends, let us pause to weep over the remembrance of my beloved.
Here was her abode on the edge of the sandy desert between Dakhool and Howmal.
...
Read full text

Imru al Qays Ibn Hujr
COMMENTS
MAHTAB BANGALEE 21 March 2021

Great translated poem; O beloved don't cry, don't weep; love is here, love is there, love lives everywhere; open the eyes of heart and look around the world is so beautiful like your love.

1 0 Reply
Vijay Fafat 15 December 2020

A much richer translation of this poem is by Sir William Jones and can be found in " Desert Songs of the Night"

1 0 Reply
Close
Error Success