A sigh...
Wrinkles were most of the face
Nick on the time on the stage,
A spice of music grace...
So she swang and be led by a partner,
A winding reclaim with the fever;
Such thickest of loud would remember:
The tang and the dile fine the ruler
About and be cleashed for the tackle,
The lag would aface those decept wool;
A wish of the fade and be a repel:
Seem facet deminish with owl
Good lambs were the most of the gesture,
Behold and be held ridicule;
A shock could be daint and some fure:
The luck could reside ever after
A bright of the key to survive,
With owest a spince to relieve;
A plus on the rutinous outcome:
The sake of the will systemize
Does, oh, for a fuel and brutality,
A mind and a plore to be remedy;
Since fire and glimpse groove alignly:
The fice and be real freak a leaky
The just would empower a bush,
The symphony, oh, and the muse;
Decide to the rule bind the grush:
A miss to forgive leave the space.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem