With a heart full of mess, I went to that building where I once went for solace.
The walls have turned incongruous in a flick of time,
Yet they seem to have cemented in them all our memories.
Within the confines of the walls, I heard my friends' laughter.
I followed the voices, but all I found was the void.
With a heart full of tears, I woke up this morning for myself,
When, before the passage of time, I woke up for my friends.
I sat at the desk but failed to fit my heart in it.
They enclose the silence, the enigma,
The dysphoria, the strife—
It's sad that they once held more generosity than people in our lives.
This place that once teemed with our laughter is now teeming with our memories.
We used to flock to the school each day,
From the principal's desk to hosting events,
From asking for permission to facing the punishments,
From acing exams to handling petitions.
Now I feel reluctant to come to this place.
The vibrancy has gone, and so have my friends.
With tears in my eyes, I remember the time when we played the impresario for an annual event.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem