The Only Resident of this House is a Gloomy Hawk
A Poem by Rosa Jamali
Translated from original Persian into English by the Author
I'm harbored in the quarter of this roundabout
Where my red cells flee
When my memories
All cleared!
I wasn't meant to live on
And my being is on sale now!
It was a man
Heavy
On my eyelids.
No, it won't be over
All the mirrors show me the same
They shut the door on me
And caged me in!
Short-handed and barefoot
The day is just in vain!
But on the other side of the roundabout
A stone's falling down into the river...
***
That parting memory
Is still running in my dreams
I wish you'd sung me a lullaby!
It's no fancy and I'm not walking on the clouds
They have stolen a fragment of my life
And I'm wounded!
Nobody is aware of that!
Look!
How they drizzle salt on that large basin.
The days are infected
And you've taken my pulse
And I'm a memory joined to your veins.
Lonely and parted
I'm not going to listen even if you play on the drum!
The only resident of this house is the gloomy hawk.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem