Wednesday, April 7, 2010

The Old Year Comments

Rating: 2.8

IT PASSED like the breath of the night-wind away,
It fled like a mist at the dawn of the day;
It lasted its moment, then backward was hurled,
...
Read full text

Henry Kendall
COMMENTS
Fabrizio Frosini 11 November 2015

IT PASSED like the breath of the night-wind away, It fled like a mist at the dawn of the day; It lasted its moment, then backward was hurled, Another increase to the age of the world. - - ITALIAN TRANSLATION: Passò via come il soffio del vento notturno, Fuggì come nebbia all'alba del nuovo giorno; Durò il suo momento, poi venne scaraventato indietro, Un'altra addizione all'età del mondo.

2 0 Reply
Henry Kendall

Henry Kendall

Ulladulla, New South Wales
Close
Error Success