When his pale horse rides
Panic follows
Under his scythe
Civilizations tremble
He plays a creepy tune
All souls shiver
Make room! Make room!
The Necromancer is marching on!
Καθώς το ωχρό του άλογο ιππεύει
Πανικός ακολουθεί
Στη θέα του δρεπανιού του
Τρέμουν πολιτισμοί
Ανατριχιαστικό παίζει σκοπό
Και οι ψυχές ριγούν
Ανοίξτε χώρο! Ανοίξτε χώρο!
Προελαύνει ο Νεκρομάντης!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A devil by any other name...is still soul hunting! Rich pickings here on earth I would imagine...time to head into the forests or on the open seas. I hear devils can't swim or so I've been told. Your gothic genre poems are outstanding, Or so I've been told...a devil by any other name...is still a devil all the same.