For some scientists think you should not be there
For in the universe you are a freak
Yet you appear every day and every week
You revolve around us awaiting the night you seek
Yet you remain aloof and hidden away
Not seen except by shadow during the day
So what power do you invoke over us
What magic can you entice thus?
So transfixed in your night sky
Billowing clouds embrace but rush by
You change your light like an alluring siren
Enthralling onlookers like the poet Byron
Who romanticised you under the Italian sky
Seeking natures truth with a lyrical sigh
But you can bewitch and alter a mind
Once a month the devil in you appears and you are unkind
Yet we harvest by you in late summers nights
Without you the seas would have no receding shore
Islam would have no symbol to claim by right
We would never wax or wane anymore
So for you who should not be there
You are an enigma that governs our state of mind
Your dark side we will never share
So shine on and light the night lest we go blind
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
succesfully written...great job on word usage and descriptive language used