Kya tumne dekha hai, uski aankhon me,
Vidai ke samay ki us mehakti najar ki chahat ko?
Aur kya tumne suna hai
gile paiyom ko dhire se aawaz mein
...
Read full text
@KAVITA SINGH, Not that I know Hindi too well, but I loved reading this translation of Susan Williams' wonderful poem. To my understanding, the translation has done justice to the original. I read Susan Williams' original poem too and left a comment there.
thank you sir, for reading and comment on my translation....original poem is really awesome.
A beautiful translation. I must read the original too. I'm sure you have done justice. It's lovely to read.
Thank you for translating my poem- -it seems so intriguing to see it in a different language. Our mutual friends below tell me you have done a remarkable job of it.
thank you susan ji, all credit goes to Mr.unnikrishnan sir, who inspire me to translate this beautiful poem, and also correct my mistakes that i have done during translating.
Wow- -A superb translation of Susan William's poem.My knowledge of Hindi is very small.But the sweetness of this poem overwhelms me.Thanks a lot.
Hi Kavita, Exquisite translation of the profoundly beautiful poem by Susan Williams. You have been quite successful in capturing true mood of the poem. well done. Congratulations.100++
Khubsurat Ghazal Hai Kavita Col Muhammad Khalid Khan
Col. Sahab, I had read read the original by Susan and introduced it to Kavita. Both of us loved it. And, on my request, Kavita has done this beautiful translation. But, at no stage had I thought that this lovely poem could qualify as a ghazal. I am thrilled. I am not a singer. but love dearly, ghazals rendered by Gulam Ali Sahab, Jagjit Singh& Chitra Singh etc. Even Greatest ever Rafi Sahab! It would be matter of great joy for all of us-Susan, Kavita, me etc..) if someone could give voice to this poem (or may I say Ghazal) and post on PH. Could you help Sir? ? Thank You! ! -unnikrishnan