In silent streets where echoes fade,
She lit the dark, yet sat in shade,
A soul confined, yet boundless free,
A whisper carved in destiny.
Upon her chair, so frail, so still,
Yet moved the world with iron will,
No chains could bind, no weight could keep,
Her spirit soared where mountains weep.
Her voice, a river, calm and deep,
Flowed through the cracks where sorrows seep,
Each word she wove—a thread, a spark,
A candle glowing in the dark.
She dreamt of skies I'd one day claim,
Of whispered songs that bore my name,
A fate unformed, yet known to her,
Like wind that bends the lavender.
And when the world embraced my hand,
In foreign halls, in distant lands,
I felt her prayers, unseen, yet bright,
A distant star that steered my night.
But no award, no golden throne,
Could match the love my soul has known,
For in her chair, she bore the weight,
Of dreams too vast to dissipate.
And even now, through time and space,
I see her light, I hear her grace,
A guardian flame, a breath, a will—
She moves the world in silence still.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem