Friday, February 3, 2012

The Joy Of Writing Comments

Rating: 3.7

Why does this written doe bound through these written woods?
For a drink of written water from a spring
whose surface will xerox her soft muzzle?
Why does she lift her head; does she hear something?
...
Read full text

Wislawa Szymborska
COMMENTS
Chinedu Dike 11 April 2023

An insightful creation on the intricacies of creativity....

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan 21 January 2022

I have never known that this poem was a translation from original polish.Most deserving Modern Poem Of The Day

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan 21 January 2022

A beautiful poem by the famous Nobel prize winner poetess, full of metaphors, it has become a fascinating thought-provoking poem We can read that she had enormous joy in her writing.5 Top Stars!

0 0 Reply
Shaun Cronick 21 January 2021

Fantastic poetry.

0 0 Reply
Laurie van der Hart 21 January 2020

I love this poem and this poet. She is so creative and has a different approach. Yes, the power we have as writers gives us joy, creating our own worlds. The joy of writing - you can feel it in her poems The power of preserving - her mind is preserved in her poetry Revenge of a mortal hand - though already passed away, she’s having her revenge on mortality.

1 0 Reply
Kevin Patrick 21 January 2020

I do not know what the original version says in her mother tongue, but even through the loose English translation their is a tremendous beauty in this. Writing is a preservation of human minds.

1 0 Reply
Edward Kofi Louis 21 January 2020

Ink! ! Means, To think, Able to write! ! ! Poetry. Thanks for sharing this poem with us.

1 0 Reply
Dr Antony Theodore 21 January 2020

The joy of writing. The power of preserving. Revenge of a mortal hand. The power of the written word

1 0 Reply
Harley White 21 January 2020

Marvelous poem on the power of creativity... enjoyed it thoroughly...

0 0 Reply
Ramesh T A 21 January 2020

Ambition makes every writer to try and try tp the last drop one's blood to see that one achieves one has decided already! It may be a criticism of life, it may be the life blood of a master spirit or the eternal truth no one can ignore ever!

0 0 Reply
Aniruddha Pathak 21 January 2020

A verbal translation tends to be verbose, unless a trans-creation it kills the poetry. Despite all, there are enough hints of a great original poem.

0 0 Reply
Mahtab Bangalee 21 January 2020

Each drop of ink contains a fair supply of hunters, equipped with squinting eyes behind their sights, ....../// aptly written about writer; in feeling alone only the writing is true friend of a writer;

0 0 Reply
Nicole 13 March 2019

This is not a good translation of this poem. Please find other translations..

2 0 Reply
Laurie van der Hart 21 January 2020

Do you know of a better translation? Could you supply one? I would be eager to read it. Thanks!

2 0
Adi Susilo 09 May 2023

Why do I write? To satisfy a basic need. Because I have the urge to write.... etc

0 0
Close
Error Success