I  saw an old man from Mozambique
He always giggled -fiq fiq
His eyes were caves his nose was like a brinjal
His cheeks were pools and his Adam's apple was a ball
He didnot sleep for nights together
He didnot eat for days and nights together
His tummy was hollow
But his face was mellow 
And alight with happiness
He beat his breast and bragged that 
He has a son who is as good as gods
The  boy is all love
His object of love is all the world
He is without in the world
Aworking with some computer company
He is at my heart  
 
And so wherever  I go  I  am peace
I dont covet a flat in paradise
I dont mind a dungeon in inferno
Because wherever I am I am in heaven
Even heaven  perhaps falls short if where I am
Oh  The ugly old man from Mozambique                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem