This tranquil roof, where the doves parade,
Shimmers among the pines, among the tombs.
Midday, the Just, composes there from fires
The sea, the sea, always recommencing!
Oh, what recompense after deep thought
Is a long glance over the Gods' calm.
What pure effort of quick lightening
Devour many diamonds of invisible foam
And what peace seems to be conceived
When the sun rests above the abyss,
The pure creations of the Eternal Cause.
Time sparkles and the dream is knowledge!
When the sun rests above the abyss! ! Thanks for sharing this poem with us.
Thank for, Edward. when I have a little more time I'll translate some more. It is a very long poem! Tom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful translation! A lovely poem too!
Thanks, Valsa. Paul Valery is, with the possible exception of Keats, my favourite poet and this is one of his masterpieces. He was buried in this graveyard which overlooks the Mediterranean sea in the South of France. He died in 1945 and received a State Funeral in Paris prior to his interment. The poem comes to mind when I visit a place called Heysham and there is a similar graveyard by the sea overlooked by an ancient church founded by St Patrick.