In the shadows of impending death's embrace,
My heart beats with coded whispers of fate,
A future veiled in darkness and gloom,
I fade like a shadow's lengthening trace.
Yet even as I succumb to mortality's call,
The essence of my being, my soul's sweet rhyme,
Shall endure beyond this fleeting life's fall,
For poetry, eternal, transcends all time.
In a life tinged with melancholy's hue,
My path strewn with emptiness vast,
I sought myself in the cold and the blue,
But found only solace in words that last.
If I could choose a different fate,
To evade the grasp of death's cold hand,
I'd dwell in verses, in rhythms innate,
Living on in stanzas, forever grand.
Along the roadways, I glimpsed my demise,
But ere the reaper claims my final breath,
Take heed of my words, let wisdom arise,
In these lines, find a fragment of my soul's depth.
Though I depart from this earthly plane,
My spirit shall forever ignite,
In the verses I leave, my joy shall remain,
My poetry, my solace, my guiding light.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem