In the shadows of impending death's embrace, 
My heart beats with coded whispers of fate, 
A future veiled in darkness and gloom, 
I fade like a shadow's lengthening trace.
Yet even as I succumb to mortality's call, 
The essence of my being, my soul's sweet rhyme, 
Shall endure beyond this fleeting life's fall, 
For poetry, eternal, transcends all time.
In a life tinged with melancholy's hue, 
My path strewn with emptiness vast, 
I sought myself in the cold and the blue, 
But found only solace in words that last.
If I could choose a different fate, 
To evade the grasp of death's cold hand, 
I'd dwell in verses, in rhythms innate, 
Living on in stanzas, forever grand.
Along the roadways, I glimpsed my demise, 
But ere the reaper claims my final breath, 
Take heed of my words, let wisdom arise, 
In these lines, find a fragment of my soul's depth.
Though I depart from this earthly plane, 
My spirit shall forever ignite, 
In the verses I leave, my joy shall remain, 
My poetry, my solace, my guiding light.                
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
 
                    