戈壁灘
雨蝕棱難露
風磨角愈藏
駝鈴詮歲月
鳥跡伴炎涼
The Gobi Desert
Rain eroded, edges difficult to show
Wind polished, edges more hid
Camel bells comment years
Bird trails accompany hot and cold
4/14/2018對聯體 ● 五絕柯宜超著,羅志海譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Ke Yichao
Translation by Luo Zhihai
第5706首對聯體詩
The 5,706th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem